1
Należy przeciągnąć korpus w formacie ZIP zawierający pliki w formatach: txt, doc,docx, pptx, xlsx, odt, pdf, html, rtf - zostaną one automatycznie przekonwertowane do tekstu
Drag and drop ZIP package with files in specific formats: txt, doc,docx, pptx, xlsx, odt, pdf, html, rtf - they will be automatically formatted to text format
2
Następnie wybrać przycisk "Analizuj" i poczekać na załadowanie wyniku. Im większy rozmiar załadowanych plików tym dłuższy czas ładowania (będzie wyświetlony pasek postępu)
Next press "Analyse" button and wait for the results to be displayed. The bigger files for rendering, the longer waiting time for loading results (progress bar will be displayed)
3
Po wykonaniu analizy wyświetli się link do pliku. Oznaczenia tagów są wymienone w tabeli poniżej.
After the analysis, a link to the file will be displayed. Tag designations are listed in the table below
Oznaczenie |
Wyjaśnienie Description |
---|---|
PERSON |
Osoby, również postacie fikcyjne People, including fictional. |
NORP |
Narodowości, grupy polityczne, grupy religijne Nationalities or religious or political groups. |
FAC |
Budynki, lotniska, autostrady, morsty, itp. Buildings, airports, highways, bridges, etc. |
ORG |
Firmy, agencje, instytucje, itp. Companies, agencies, institutions, etc. |
GPE |
Kraje, miasta, stany, itp. Countries, cities, states. |
LOC |
Lokalizacje inne niż GPE, łańcuchy górskie, zbiorniki wodne. Non-GPE locations, mountain ranges, bodies of water. |
PRODUCT |
Przedmioty, pojazdy, żywność itp. (Nie usługi.) Objects, vehicles, foods, etc. (Not services.) |
EVENT |
Nazwane huragany, bitwy, wojny, wydarzenia sportowe itp. Named hurricanes, battles, wars, sports events, etc. |
WORK_OF_ART |
Tytuły utworów muzycznych, literackich itp. Titles of books, songs, etc. |
LAW |
Nazwane dokumenty prawne. Named documents made into laws. |
LANGUAGE |
Dowolny nazwany język. Any named language. |
DATE |
Bezwzględne lub względne daty lub okresy. Absolute or relative dates or periods. |
TIME |
Czasy mniejsze niż jeden dzień. Times smaller than a day. |
PERCENT |
Procenty, w tym znak „%”. Percentage, including ”%“. |
MONEY |
Wartości pieniężne, w tym jednostka. Monetary values, including unit. |
QUANTITY |
Pomiary, co do wagi lub odległości. Measurements, as of weight or distance. |
ORDINAL |
"pierwszy", "drugi", itp. “first”, “second”, etc. |
CARDINAL |
Cyfry, które nie należą do innego typu. Numerals that do not fall under another type. |
Adres pliku (zip)
URL of zip file
Przykładowe korpusy
Example corpora